ترجمة شهادة التحركات | ترجمة معتمدة موثقة | مركز ترجمة احترافي

 ما هي شهادة التحركات؟ ولماذا قد تحتاج إلى ترجمة شهادة التحركات؟ عند التقديم للحصول على تأشيرة سفر لإحدى الدول، فإنه ذلك يتطلب تقديم عدد من الأوراق والوثائق وترجمتها ترجمة معتمدة.

ويأتي ضمن تلك الأوراق المطلوبة للحصول على تأشيرة السفر شهادة التحركات، والتي تعد أحد الوثائق الهامة والضرورية للسفر لبعض الدول، وخاصةً الدول الأوروبية.

ويعد التقديم والحصول على شهادة التحركات ليس بالأمر الصعب، حيث تتوفر عدة طرق يمكنك من خلالها التقديم والحصول على تلك الشهادة.

ولكن في البداية دعنا نتعرف سويًا على ما هي شهادة التحركات، وما الأوراق اللازمة للحصول عليها.




ترجمة شهادة تحركات

شهادة التحركات

شهادة التحركات هي إحدى الوثائق الرسمية اللازمة عند التقدم على السفر أو الحصول على تأشيرة دخول إحدى الدول وخاصةً الدول الأوروبية والأمريكية.

حيث تعمل شهادة التحركات على توضيح تحركات الشخص المُتقدم للسفر، خارج بلده خلال فترة زمنية مُحددة.

حيث توضح شهادة التحركات سجل خروج ودخول المُتقدم موثقًا بالتاريخ من وإلى مصر عبر المنافذ المتاحة سواء كانت برية أو بحرية أو جوية.

ويعد من المهم ترجمة شهادة التحركات ترجمة مُعتمدة من قبل سفارة الدولة المراد السفر إليها.، وذلك عند تقديمها.

ومن الجدير بالذكر أن شهادة التحركات تُستخرج من مصلحة الجوازات والهجرة، وذلك من خلال تقديم عدد من المستندات اللازمة لذلك.

المستندات اللازمة للحصول على شهادة التحركات

هناك عدد من المستندات الواجب تقديمها عند الرغبة في الحصول على شهادة تحركات، وتتمثل هذه المستندات في تقديم:

  • صورة ضوئية من جواز السفر.

  • صورة ضوئية من بطاقة الرقم القومي.

  • خطاب موجه من إحدى الجهات الحكومية، والتي قد تتمثل في:

شروط الحصول على شهادة التحركات

أما بالنسبة للشروط الواجب توافرها للحصول على شهادة التحركات في تتمثل في تقديم الشخص الذي يرغب في الحصول على الشهادة أو من ينوب عنه طلبًا وفقاً للبيانات المتاحة بالإدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسيَّة وملء استمارة الحصول على شهادة التحركات.

موضحًا كافة البيانات اللازمة عن الشخص الذي سوف تصدر الشهادة باسمه، وتتمثل هذه البيانات في:

  • اسم صاحب الطلب رباعي.

  • الجنسية.

  • تاريخ الميلاد، موضحًا: اليوم والشهر وسنة الميلاد.

  • محل الميلاد.

  • المدة المطلوب الكشف عنها.

ترجمة معتمدة لشهادة تحركات


طرق التقديم للحصول على شهادة التحركات

تتوفر عدة طرق يمكنك من خلالها التقدم للحصول على شهادة التحركات، وتتمثل: أولى هذه الطرق في الذهاب أنت أو من ينوب عنك إلى الإدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسيَّة، ومن ثم ملء طلب الحصول على شهادة التحركات.

بعد ذلك عليك دفع الرسوم اللازمة لاستخراج الشهادة، والحصول على إيصال بموعد استلام الشهادة.

أما الطريقة الثانية فهي تتمثل في التقدم عبر الموقع الإلكتروني لوزارة الداخلية المصرية.

حيث يمكنك ملء طلب التقديم للحصول على الشهادة، وذلك بعد الانتهاء من عملية تسجيل الدخول للموقع.

ومن ثم دفع الرسوم اللازمة لاستخراج الشهادة، وتحديد موعد الاستلام، وعند صدورها يمكنك استلامها من خلال مقر الإدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسيَّة.

أما بالنسبة للطريقة الثالثة فهي تتمثل في التقديم عبر مكاتب البريد، حيث يمكنك سحب استمارة طلب الحصول على شهادة تحركات وملئها، شرط أن تكون الكتابة باستخدام قلم جاف أزرق اللون.

ومن ثم الذهاب إلى مقر الإدارة العامة للجوازات والهجرة والجنسيَّة لاستكمال باقي الاجراءات.



هل من الضروري ترجمة شهادة التحركات؟

تعد ترجمة شهادة التحركات من الأمور الهامة التي يجب القيام بها عند تقديم الأوراق اللازمة للسفر، خاصة في حال كان المتقدم سوف يتجه إلى إحدى المحاكم في الدولة المراد السفر إليها.

هنا يجب ترجمة شهادة التحركات ترجمة معتمدة من قِبل سفارة الدولة المراد السفر إليها، وذلك لأن المحكمة المُقدم إليها شهادة التحركات سوف تعمل على دراسة المعلومات الواردة في ترجمة شهادة التحركات.

ومن ثم تُصدر المحكمة قرارًا بقبول هذه الشهادة أو رفضها، لذا فإنه يعد من المهم عن ترجمة شهادة التحركات الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد لدى السفارة أو أحد المترجمين المعتمدين لدى سفارة الدولة المراد السفر إليها.

وذلك للتأكد من صحة ودقة المعلومات الواردة في الشهادة، وأيضًا لضمان حصولك على ترجمة شهادة التحركات ترجمة معتمدة.


ما هي ترجمة شهادة التحركات المعتمدة؟

ترجمة شهادة التحركات المعتمدة، هي ترجمة لشهادة التحركات بحيث تكون هذه الترجمة موافقة لعدد من الشروط التي تحددها سفارة الدولة المراد السفر إليها، وعادةً ما تتمثل تلك الشروط في:

  • أن تكون المعلومات والواردة في ترجمة شهادة التحركات مطابقة تمامًا للمعلومات الواردة في النسخة الأصلية من الشهادة الصادرة باللغة الأم.

  • احتواء ترجمة شهادة التحركات على بيانات الاتصال الخاصة بمكتب الترجمة المعتمد، أو أحد المترجمين المعتمدين، وذلك حتى تتمكن السفارة من التواصل معه عند الحاجة لذلك.

  • وجود ختم مكتب الترجمة المعتمد من قِبل السفارة أو أحد المترجمين المعتمدين على شهادة التحركات المُترجمة.

  • احتواء ترجمة شهادة التحركات على توقيع من مكتب ترجمة معتمد أو أحد المترجمين المعتمدين من قِبل سفارة الدولة التي سوف تُقدم إليها الشهادة.

  • كتابة التاريخ التي تمت فيه عملية ترجمة شهادة التحركات من قبل مكتب ترجمة معتمد لدى السفارة أو أحد المترجمين المعتمدين.

فبتوفر هذه الشروط في ترجمة شهادة التحركات يكون في حوزتك شهادة تحركات مترجمة ومطابقة تمامًا للنسخة الأصلية من الشهادة.

هذا بالإضافة إلى كونها معتمدة ومُعترف بها من سفارة الدولة التي سوف تتجه إليها.

لماذا يجب الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد عند ترجمة شهادة التحركات؟

يعمل مكتب الترجمة المعتمد على تقديم خدمة ترجمة شهادة التحركات بأعلى درجة من الكفاءة والدقة، هذا بالإضافة إلى مطابقتها لشروط الترجمة المعتمدة التي تحددها السفارة.

مما يضمن لك الحصول شهادة تحركات مُترجمة ومطابقة تمامًا للشهادة الأصلية، وأيضًا مُعترف بها لدى السفارات.

وذلك لأن مكتب الترجمة المعتمد يقدم خدمات الترجمة لعملائه من خلال الاعتماد على مترجمين وخبراء دوليين في مجال الترجمة، هذا بالإضافة إلى كونهم معتمدين من قِبل السفارات.

بالإضافة إلى ذلك فإن ترجمة شهادة التحركات لدى مكاتب الترجمة المعتمدة لدى السفارات تمر بعدة مراحل، تتمثل في:

  • الترجمة المبدئية وفيها يعمل المترجم المعتمد على ترجمة شهادة التحركات ترجمة أولية.

  • المراجعة، وفي هذه المرحلة يعمل المترجم المعتمد على مراجعة ترجمة شهادة التحركات الأولية.

  • التدقيق، أما في مرحلة الترجمة الأخيرة التي تمر بها ترجمة شهادة التحركات في مكتب الترجمة المعتمد، فهي التدقيق المعلوماتي واللغوي، وذلك للتأكد من أن الشهادة المترجمة هي نسخة طبق الأصل من شهادة التحركات الأصلية.

ولعل ذلك ما يجعل الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد من قِبل السفارة هو الخيار الأمثل عند الحاجة إلى ترجمة شهادة التحركات.



ما هو أفضل مكتب ترجمة لترجمة شهادة التحركات؟

عادة ما نجد أن هدف أفضل مكتب ترجمة معتمد يتمركز حول، إرضاء عملائه ونيل ثقتهم.

لذا يعمل على تقديم خدمات الترجمة المتنوعة إلى العملاء بأعلى درجات من الجودة والدقة.

هذا بالإضافة إلى الحرص على الالتزام بموعد التسليم المُتفق عليه مُسبقًا مع العميل.

كما يعمل أفضل مكتب ترجمة لترجمة شهادة التحركات على توفير خدمة عملاء تعمل على مدار الساعة لتلقي طلبات واستفسارات العملاء.

ويجدر الإشارة إلى أن أفضل مكتب ترجمة معتمد لترجمة شهادة التحركات يمتلك مترجمين معتمدين يعملون على ترجمة شهادة التحركات من اللغة العربية إلى عدد من اللغات الأجنبية المختلفة.

هذا بالإضافة إلى ترجمة شهادة التحركات من هذه اللغات المختلفة أيضًا إلى اللغة العربية. 

ويعد من المهم أيضًا أن يوفر أفضل مكتب ترجمة معتمد لترجمة شهادة التحركات أكثر من طريقة لاستلام المستندات المراد ترجمتها إلى العملاء أو إرسالها إليهم، وذلك لتسهيل عملية التواصل بينهم.

وبهذا نكون أوضحنا ما هي شهادة التحركات؟ ولماذا يعد من المهم ترجمة شهادة التحركات ترجمة معتمدة؟ هذا بالإضافة إلى الأوراق والشروط اللازمة للحصول عليها، وأيضًا طرق التقديم والحصول على شهادة التحركات.




Previous Post Next Post

اتصل whatsapp